Jdi na obsah Jdi na menu

07/02/2017 #OdkudUmímAnglicky?

7. 2. 2017

Tak to víš, že jsem se bála jet do zahraničí, hlavně proto, že mě tam každý uškrtí, zardousí a taky proto, že se tam nemám šanci domluvit! Jak je tedy možné, že dnes, si anglicky povídám s někým hodiny a přijde mi to ok? Používám někdy radši anglické výrazy, neb lépe vystihují to, co chci říct - například výraz "struggle" je mi daleko milejší než nějaké "jde to ztěžka". Vyprávím anglické vtipy a nedělá mi problém někomu vyprávět anglicky i celé historky. Well, pojďme se podívat, kde se to vzalo.

 

Angličtinu do mě drtili od základky. Mám dojem od 3 třídy, ať jako moc nekecám. Takže zvířátka, čísla a barvy. No okej, ale s tím moc parády v zahraničí nenaděláš. Základka tedy prvních 6 let učení se jazyka. Co jako ze mě vypadlo po základce fakt netuším, ale pamatuji se na své hodiny na střední. Texty písniček jsem proháněla google translátorem a domácí úkoly vždy obšlehla od těch "co na jazyky měli buňky".

 

Těžce mě angličtina nebavila. Však na co bych se ji učila, když umím česky! Pořád nějaká gramatika, pořád nějaké časy no do háje kdo se v tom má orientovat? Teď mě klidně všichni jazykáři zabte, ale pravda je taková, že gramatiku absolutně neovládám do dnes. Nevím, kdy použít takový či makový čas, dokonce ani nevím, jaký čas kdy používám. Maximálně vím, že existují.

 

Základy ze školy mi rozhodně něco daly, ale co já pokládám za nejdůležitější? Rozhodně slovní zásobu. Nic víc!

 

Jakmile jsem měla nějakou tu slovní zásobu, mohla jsem skládat pěkně jedno slovo za druhé, mluvit jako hotntot ale každému došlo, co chci říct. Však mi taky pochopíme cizince, když řekne "Já chtít vanilka zmrzlina"

 

Slova jsou základ. To si myslím já, absolutně neřeším nějakou gramatiku. Ta prostě přijde sama. Naposlouchá se? No nejspíš, já ji prostě použiju, neb vím, že "se to tak říká".

 

Tedy, kde jsem asi ta slova nakradla, že? :) Když jsem byla na střední škole, tak jsem prakticky nedělala nic jiného, než že jsem hrála počítačové hry a koukala na hromady seriálů. Ha! A teď přijde ten největší fór! Tohle nicnedělání mě toho naučilo asi nejvíc!

 

Milovala jsem hru Diablo II, ano nepodstatné, každopádně frčela online celosvětově, takže smolík pacholík, všichni tam hovořili anglicky. Tak jasně že chceš zapadnout, jasně že chceš s ostatníma běhat s mečema a dávat teď potvorám do čumáku. A taky chceš vědět odkud ty meče mají a jiné blbosti. No a k tomu musíš být liška podšitá a vytáhnout to z nich, ale jak když neumíš anglicky?! Ve hře si rukama a nohama prostě nepomůžeš, potřebuješ slova!

 

Vezmeš google nebo seznam slovník a jedeš "meč", "brnění", "štít" a hned se našprtáš 3 slovíčka jen to hvízdne. (Ne že by se zrovna tahle nějak moc hodila v reálném životě, ok well, moje pointa přijde!) Pak ale potřebuješ i nějaké to sloveso že? Jako "Dej mi brnění" a moje velmi oblíbená byla "Dej mi peníze" (ostatně ta je má oblíbená do dnes a ne jen online.. aaanyway) Takže opět bereš google a hledáš "dát". 

 

Všiml sis toho kouzla? Chamtivost mě naučila anglickou větu!

 

Pak samozřejmě rozšiřuješ jako "půjdeme" nebo "kde" a mrskáš to za sebe hlava nehlava a je ti to fuk, hlavně že to funguje a ty máš to svoje brnění a prachy!

 

Dobře tak dál. Seriály! Tak přirozeně Dr.House! Ten se snad točí do dnes, ne? Každopádně vždy vycházely nové díly a těm hochům od titulků to vždy trvalo nechutně dlouho! A já musela vědět jestli Dr.House konečně sbalí tu ředitelku nebo ne! Takže koukáš díl hned jak vyjde a nečekáš na titulky. Obrázky hezké, sem tam nějaké slovo, ale když ten chlap mluví příšerně rychle! Takže stáhneš anglické titulky, neb ty jsou k mání hned. A v případě nouze, kdy obrázky neprozradí děj, slovo od slova (pokud se tam zrovna neprohánějí s meči a v brnění) překládáš.

 

Moje nedočkavost mě opět naučila mnoho slov!

 

Tak jistě že jsem nekoukala jen Dr.House, vždyť jeden díl za týden fakt nestačí. Takže se tam vešlo i The Big Bang Theory, How I Met Your Mother, Dexter, Glee a další. (pokud tě zajímá konkrétní seznam tak na mém ČSFD). Opět vycházely nové díly a opět to klukům od titulků trvalo. Takže "obrázky" a anglické titulky.

 

Pak mě to ale dopálilo a naštvalo, že jako blbec furt překládám každou druhou větu. Takže jsem objevila kouzlo Přátel! Aneb čemu tě nenaučí Chandler, Monika, Rachel, Phebe a Ross. To jsem uměla česky naprosto nazpaměť. Tak jsem si řekla stáhnu si to anglicky a budu machrovat, že tomu rozumím!

 

A taky že jo. Takže víš co říkají, aniž by si rozuměl tomu co říkají. Kouzlo co? A teď přijde tvá oblíbená replika! Ha ta zní v té angličtině blbě! "Her name was Lola, she was a show girl, with, with, with yellow feathers in her hair..." a neb to zní vtipně, tak jsem se to naučila, protože už jsem věděla co to znamená. Pak jsem si jen spojila že žlutá je asi yellow (tak to už vím ze školy - okej na něco dobrá byla...) pak hair už jsem taky někde slyšela a to prapodivné slovo na F teda musí být to peří.    

 

Kousek po kousku jsem si to skládala dohromady.

 

Takže přes hry, fakt to nebylo jen Diablo II ale tím nechutně dlouhým seznamem tě zatěžovat nebudu, patří tam i offline hry ve kterých bylo potřeba pochopit aspoň to menu, nebo co je vlastně cílem. Seriály, u kterých jsem nechtěla čekat na titulky a pak filmy. 

 

Co jsem ještě dělala dost ráda byly lepící papírky. Napíšeš třeba "tabble" a přilepíš to na stůl. Pak napíšeš "cup" a olepíš tím hrnky. A tak dále. Pořád to máš na očích a ono se to vryje. Následně mě bavilo rozpoznávat ten šum v písničce, který začal dávat smysl a ono to nebylo jen "aj woho hej fiii" ale "I want to break free!" a Freddie měl hned jiný rozměr. Dál jsem provozovala self talk se zrcadlem. No koukneš na sebe, děláš xichty a "Hallo, you look gooooood tonight". Mrkneš na sebe a těžce si sama sebe sbalila v onom pomyslném baru.

 

No u zrcadla se to dělají kraviny a pak dup ho! Odjela jsem poprvé do UK (jak jsem se zmínila v článku #KdeBeruPeníze) a bála jsem se mávnout na taxíka, neb na mě bude asi mluvit! Tak ale musíš, jinak se nedostaneš, bohužel. Taxík zastaví a řekne "Kam chceš jet?" a ty se směješ jak měsíček na hnoji protože KAM máš z Diabla II stejně tak CHTÍT (neb si furt chtěl to brnění) a JET máš ze seriálu House (jak tam furt jezdily ty sanitky) a rozumíš taxikáři parádně, vytáhneš ze zásoby slovo "peníze" (jasně že zase z Diabla!) a přidáš "kolik" a v mobilu mu ukážeš adresu!

 

Sakra, fakt přemýšlím, že by se tento blog měl spíš  jmenovat "Jak mě DiabloII naučilo anglicky!" 

 

No následně to jen eskaluje, neb slovíček už máš poměrně dost, pak do sebe hodíš na baru po práci dvě tři piva a je ti úplně jedno, že to tu a tam proložíš i českým výrazem, který se naopak rádi naučí kolegové!

 

Takže za mě to je asi jasné, nedoporučím žádné kurzy, slovníky, bla bla ale Diablo II online :D ne teď vážně. Naprosto cokoli! Co tě baví a u čeho si neuvědomuješ, že se učíš! Každý přeložený citát, každá oblíbená písnička, každý jeden naučený díl Přátel, blbá lahev ledového čaje v Tescu, který víš, že je broskvový a je na něm napsané peach. Je to další slovo, co se fakt bude hodit.

 

Slova slova slova. Pak si v UK a slyšíš že " There was a really nice guy!" a prostě víš že ta věta zní OK, chápeš ji a ani se nepozastavíš nad tím, že by si ji překládal. (a ne neměla jsem páru proč je tam jakési WAS)

 

Prostě se toho nebát. A kdyby úplně náhodou!

  • Tak doporučím tuhle vychytávku obrázkový slovník Point it.
  • Případně tuhle tričko Icon Speak (mám dvě - jeden nikdy neví kdy se můžou hodit)

 

Tak snad to pomohlo :) Fearless do světa! 

 

A jasně že ti ukážu jak vypadá moje angličtina! Jinak by celý blog postrádal smysl :)

 

Jo a ještě jedna věc, jak jsem byla v rejži a co za ultradepresivní myšlenky se mi honily hlavou, mám sepsáno v knize Nalezení ve ztracenu, na kterou pak volně navazuje kniha Jednoduše složité

 

Taky se teď chystám do zahraničí, předpokládám začátek až maximálně konec března. Nemám v kapse ani groš a nemám ani džob. Takže kdo by měl zájem vidět na vlastní oči, jak se lze vyškrábat z nuly k nějaké té kačce a ještě tento rok projet 3 destinace, tak může hodit palečáka a sledovačku na můj FBVše se tam bude objevovat hezky krok za krokem.

 

Názory, postřehy, komentáře? No mrskej to sem! 

 

#goforit #DiabloII #Přátelé #Seriály #nápisy #citáty #LedovýČajVTescu #ToVšechnoTěUčíAnglicky #PotrefenáKachna

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Memonex - Diablo byl super

8. 2. 2017 19:42

Teda až teď jsem pochopil proč vlastně vzniklo to video :D Já jsem věčný začátečník v Angličtině ale jak říkáš, největší slovní zásobu mám z her a filmů. Ty jsi i spisovatelka? :O No musím říct že jsem na internetu našel dalšího člověka, který mě inspiruje a dokazuje mi, že jsem povaleč, který by měl vylézt ze své nory a pořádně se podívat do světa :) Díky za článek a už vím co si budu číst před spaním. Přeji ti hodně štěstí jak při cestování tak celkově v životě ;)

PotrefenáKachna - Re: Diablo byl super

8. 2. 2017 23:47

Věčný začátečník znamená, že se snažíš a něco se učíš :) což je super! Slovní zásoba se bude prostě rozšiřovat a rozšiřovat :) Ano, mám napsány 3 knihy, tu poslední teď dávám do tisku. Moc ráda tě budu inspirovat, velice mě to těší, že to říkáš. Pokud tě to navíc inspiruje k tomu, že by si sám chtěl pro sebe něco víc, budu jen ráda. Vždy se můžeš rozhodnout něco udělat, někam jít, něco zažít, jde jen o to pokořit strach a pohodlí :) to už je na každém, většinou stačí nepatrná změna. Přeji ti hodně štěstí a hlavně odvahy. :)